the dilettante's guide to life


current
archive
mail
sign
links
rings

host


he won't have dilettante to kick around anymore
2002-05-06 @ 6:01 p.m.

I don't think we're ever going back to the pizzeria downstairs. Never. I've just made an executive decision.

I went to my Italian class today, and told her about this Old Incompetent Guy and my sauceless pizza of Saturday night. When I got to the bit about pi� di poco, she went "huh?"

Which is always reassuring.

"Pi� (di)" means "more (than)"; "poco" means "a little": I translated it, therefore, as "hardly any." Which would seem to make sense, at least as far as I'm concerned, as Italian has all sorts odd constructions like that. Tutt'e due, for example, literally "all two"-- that is, "both". And it wouldn't be unlike me to miss a phrase like that. Similar things, I'm ashamed to admit, have happened before.

In this case, however, I missed it because it doesn't exist. Nobody says "pi� di poco" because, as my Italian teacher says, it doesn't make any sense.

Although I must admit it makes sense to me. I know exactly why he said it, and what he was trying to accomplish when he did so. Bastard. I never thought he had it in him to be that clever.

My Italian Teacher was also upset that we actually paid for that pizza. Outraged, in fact.

I didn't have the heart to tell her that Elvis tipped him.

Although I was rather outraged about that, myself.

add a comment (0 comments so far)

previous :: top :: subsequent

recent entries

I'm here, but here isn't quite where I left it. - Sunday, Nov. 21, 2004
What I did on my Summer vacation. - Saturday, Sept. 11, 2004
The Staff of Life. - Friday, May 28, 2004
And I've heard they even sell stamps! - Thursday, May 27, 2004
Patience, Grasshopper! - Friday, May 21, 2004



would you like to get notified when i update?
email:
Powered by NotifyList.com

[ Registered ] Official NaNoWriMo 2003 Winner! .Official NaNoWriMo 2004 Participant.

copyright � 2001-2004 dilettante